- Заглавие: АЛОН МАШИР ЦУ ГАУЗ
- Год актуализации: 2014
- УДК: 81 Лингвистика. Языкознание. Языки
- ББК: 81 Языкознание
- Тематики:
- ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ЛИТЕРАТУРА
- ЛИНГВИСТИКА
- Биб. карточка:
АЛОН МАШИР ЦУ ГАУЗ [Гости из прошлого т.1 ISBN:978-5-16-009195-2]
- Источник публикации: Гости из прошлого: словарь редких слов в 3 т. Том 1: А-Й
- Фрагмент статьи: АЛÓН МАШИ́ Р ЦУ ГÁУЗ. [Франц. allons – идем; нем. marchiren – маршировать, нем. zu Hause]. «Уходим домой!» Фраза представляет собой смешение франц. и нем. слов. При этом выражение «цу гауз» (нем. zu Hause) искажено: оно должно переводиться «дóма», а не «домой, к дому», как тре- бует текст. Ср.: Машир на хаус – марш домой, отправились домой (Остр.). – Как бы нам теперь так сделать, – молвил он карикатурным шепотом, озираясь во все стороны, – чтобы взять, да и тягу дать по- дальше от Сашиной войны? \\ – Очень просто: свернем влево, а там в сиреневую аллею – и