- Заглавие: ЕСМИРМИСМЕННЫЙ
- Год актуализации: 2014
- УДК: 81 Лингвистика. Языкознание. Языки
- ББК: 81 Языкознание
- Тематики:
- ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ЛИТЕРАТУРА
- ЛИНГВИСТИКА
- Биб. карточка:
ЕСМИРМИСМЕННЫЙ [Гости из прошлого т.1 ISBN:978-5-16-009195-2]
- Источник публикации: Гости из прошлого: словарь редких слов в 3 т. Том 1: А-Й
- Фрагмент статьи: ЕСМИРМИСМÉННЫЙ, -ая, -ое. [Греч. ™smurnismšnoj oŒnoj – вино со смирною (Евангелие от Марка, 15:23)]. Опечатка вместо «есмирнисмен- ный». Есмирнисмéный – смешанный со смирною; ермирнисмено вино – вино, смешанное со смирною, горькое. У святого евангелиста Матфея (27:34) вино это означается «оцет с желчью»: оцет – это кислое вино, а желчь – сок миррового дерева, белый по цвету и очень благовонный (Дья- ченко). Этим вином был напоен И. Христос на кресте. Но как они хотели воспрепятствовать изгаге, то просили отца Павла принять известное старинное доброе средство: рюмку цельного пуншевого рому с аптеч- ными каплями аглицкой мяты-холодянки. Отец Павел и сам знал,