ADDITION — новый игрок в команде (напр.: Afinogenov became a nice addition to the Trashers roster this season).
...
ADDITION // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856570 (дата обращения 19.06.2026)
ADDRESS — to ~ the media — обратиться к прессе. Проведение пресс-конференции после важного события. Проводится тренером команды, генеральным менеджером или игроками.
...
ADDRESS // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855738 (дата обращения 19.06.2026)
ADMIRERS — болельщики, фанаты.
...
ADMIRERS // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/857495 (дата обращения 19.06.2026)
ADVANCE — to ~ into the next round of play-offs — выйти в следу- ющий раунд плей-офф.
...
ADVANCE // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856138 (дата обращения 19.06.2026)
ADVANTAGE — 1) home-ice ~ — преимущество своей площадки (напр.: the competitors were equal, but the hosts had home-ice ad- vantage); 2) сarry the ~ into the first intermission — уйти на перерыв после первого периода с преимуществом в счете.
...
ADVANTAGE // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856149 (дата обращения 19.06.2026)