статей
пользователей
0
ADDITION — новый игрок в команде (напр.: Afinogenov became a nice addition to the Trashers roster this season). ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
ADDITION // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856570 (дата обращения 19.06.2026)
ADDRESS — to ~ the media — обратиться к прессе. Проведение пресс-конференции после важного события. Проводится тренером команды, генеральным менеджером или игроками. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

ADDRESS // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855738 (дата обращения 19.06.2026)
 ADMIRERS — болельщики, фанаты. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
ADMIRERS // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/857495 (дата обращения 19.06.2026)
ADVANCE — to ~ into the next round of play-offs — выйти в следу- ющий раунд плей-офф. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
ADVANCE // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856138 (дата обращения 19.06.2026)
ADVANTAGE — 1) home-ice ~ — преимущество своей площадки (напр.: the competitors were equal, but the hosts had home-ice ad- vantage); 2) сarry the ~ into the first intermission — уйти на перерыв после первого периода с преимуществом в счете....
...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
ADVANTAGE // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856149 (дата обращения 19.06.2026)