MASCOT — талисман команды.
...
MASCOT // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/854847 (дата обращения 19.06.2026)
MASK — 1) маска. Защита лица для вратарей и полевых игроков младшего возраста; 2) full face ~ — маска, полностью закрывающая лицо игрока; 3) painted ~ — маска вратаря, на которую нанесен любой графический рисунок.
...
MASK // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855758 (дата обращения 19.06.2026)
MASSAGE THERAPIST — массажист.
...
MASSAGE THERAPIST // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856731 (дата обращения 19.06.2026)
MASSEUR — массажист команды.
...
MASSEUR // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/857278 (дата обращения 19.06.2026)
MATCH — 1) n. матч, игра; 2) v. повторить условия контракта, предложенного игроку другим клубом (о команде); 3) отвечать тем же (напр.: the teams are matching each other hit for hit); 4) ~ foul (устар.) — нарушение правил, карающееся удалением
...
до конца игры; 5) ~ lines — стратегически правильно выставлять свои зве- нья против звеньев соперника (о тренере), например выставлять сдерживающее звено против ударной тройки соперника); 6) ~ misconduct penalty — удаление игрока, который, по мнению судьи, умышленно пытался нанести травму сопернику. Игрок уда- ляется до конца игры, а его команда играет в меньшинстве в тече- ние пяти минут; 7)...
MATCH // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856046 (дата обращения 19.06.2026)
MATERIAL — перспективный хоккеист, способный в будущем играть на высоком уровне (напр.: hе is NHL material).
...
MATERIAL // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855481 (дата обращения 19.06.2026)
MATES — партнеры по звену, по команде.
...
MATES // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855636 (дата обращения 19.06.2026)
MATINEE — игра, начинающаяся в полдень, в середине дня.
...
MATINEE // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856471 (дата обращения 19.06.2026)
MATTERS — take ~ into his own hands — взять ситуацию под кон- троль, взять все в свои руки (напр.: at the end of the game, he took matters into his own hands and scored two consecutive goals).
...
MATTERS // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855193 (дата обращения 19.06.2026)
MATURE PLAYER — опытный, зрелый хоккеист (об игроке).
...
MATURE PLAYER // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/857506 (дата обращения 19.06.2026)