статей
пользователей
0
 LAURELS — 1) чемпионство; 2) rest on their ~ — почивать на лаврах, купаться в лучах былой славы. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LAURELS // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856474 (дата обращения 19.06.2026)
LAWS — правила игры в хоккей. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LAWS // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855837 (дата обращения 19.06.2026)
LAY — 1) ~ the body on — применить силовой прием (напр.: He is constantly looking for an opponent to lay the body on); 2) ~ face-first on the ice — лежать ничком на льду, уткнувшись в него лицом (напр.:...
Oshie laid face-first on the ice for several moments before try- ing to get to his feet); 3) ~ the lumber on — ударить соперника клюш- кой (напр.: Smith was too fast for Cooper, and he found nothing better than to put lumber on the forward); 4) ~ the puck on linemate’s stick — выложить шайбу на клюшку партнеру по...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LAY // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856910 (дата обращения 19.06.2026)
LAYERING — добавление дополнительного слоя защитного ма- териала к экипировке вратаря (запрещено правилами). ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LAYERING // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856834 (дата обращения 19.06.2026)
LAYOFF — свободное время между играми для хоккеистов. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LAYOFF // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855189 (дата обращения 19.06.2026)
LAZY — ~ player — ленивый игрок, хоккеист, не прилагающий усилий, чтобы улучшить свою игру. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LAZY // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/854967 (дата обращения 19.06.2026)
LD — сокр. левый защитник ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LD // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855828 (дата обращения 19.06.2026)
 LE BLEU, BLANC ET ROUGE — фр. «Сине-бело-красные». Цвета команды «Монреаль Канадиенс». Неофициальное название этой команды. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LE BLEU_ BLANC ET ROUGE // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855849 (дата обращения 19.06.2026)
LE MAT TROPHY — «Ле Мат трофи». Приз чемпионата Швеции. Его получает команда, победившая в розыгрыше Шведской элит- ной серии. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LE MAT TROPHY // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856265 (дата обращения 19.06.2026)
LEAD — 1) вести в счете; 2) ~ by example — подавать пример; 3) ~ pass — пас вперед партнеру, выводящий его на ударную пози- цию; 4) ~ a rush — вести партнеров по команде за собой в атаку; 5)...
long ~ pass — длинный пас партнеру, выводящий его на удар- ную позицию; 6) protect a ~ — удерживать преимущество в счете; 7) squander a ~ — разбазаривать, растрачивать преимущество; 8) surrender a ~ — упустить преимущество в счете по ходу матча; 9) take a ~ to the dressing room — уйти в раздевалку на перерыв с преимуществом в счете;...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LEAD // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856654 (дата обращения 19.06.2026)
Показать следующие 10