MISS — 1) промах, неудачная попытка забросить шайбу; 2) ~ a call — пропустить нарушение правил, не увидеть нарушение пра- вил (о судье); 3) ~ on a chance — не использовать голевой момент (об игроке); 4) ~ out on a
...
chance to score — не воспользоваться шан- сом забить гол (об игроке); 5) ~ play-offs; ~ the play-offs — не по- пасть в плей-офф (о команде); 6) ~ the net — не попасть в ворота; 7) ~ the game with the flu — пропустить игру из-за простуды.
...
MISS // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855486 (дата обращения 19.06.2026)
MISSILE — мощный бросок.
...
MISSILE // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855198 (дата обращения 19.06.2026)
MISSING — 1) отсутствующий в составе (напр.: he is missing tonight because of the broken rib); 2) ~ in action — хоккеист, стано- вящийся совершенно незаметным в решающих матчах (напр.: he looks well at practices but is missing in action);
...
3) ~ ingredient — хок- кеист, который, начав играть за новую команду, придает ее игре новый импульс, преображает ее, именно тот игрок, которого раньше не хватало команде для успеха.
...
MISSING // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855638 (дата обращения 19.06.2026)
MISSION — «Мишн». Компания — производитель хоккейной экипировки для хоккея с шайбой и роликового хоккея. В 2004 г. предприятие объединилось с компанией Itech.
...
MISSION // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855857 (дата обращения 19.06.2026)
MISTAKE — 1) ошибка игрока; 2) ~ — prone player — хоккеист, склонный ошибаться; часто ошибающийся хоккеист.
...
MISTAKE // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/854974 (дата обращения 19.06.2026)
MITT — 1) вратарская ловушка; 2) хоккейная перчатка.
...
MITT // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855639 (дата обращения 19.06.2026)
MIX — 1) ~ it up — подраться; 2) ~ lines — менять сочетания зве- ньев по ходу игры (о тренере); 3) ~-up — а) драка; б) ошибка.
...
MIX // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856430 (дата обращения 19.06.2026)
MIXED ZONE — микст-зона, зона для журналистов, где они могут взять интервью у игроков.
...
MIXED ZONE // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/857270 (дата обращения 19.06.2026)