статей
пользователей
0
DOOR — shut the ~ — не пропустить ни одной шайбы, оставить ворота сухими (о вратаре). ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
DOOR // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855737 (дата обращения 19.06.2026)
DOUBLE — 1) ~– shift players against somebody — два раза менять состав, пока звено, пятерка соперника находится на льду (так- тика, применяемая против первых звеньев, пятерок соперника с целью более эффективно противостоять им и в конечном счете измотать их);...
2) ~-digit lead — преимущество в игре с двузнач- ным счетом; 3) ~ minor — двойной малый штраф; 4) ~ the lead — удвоить преимущество; 5) ~ up — забросить в два раза больше шайб, чем соперник (напр.: Blues doubled up Sharks 4:2). ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
DOUBLE // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855041 (дата обращения 19.06.2026)