border граница
~-crossing flight полёт с пересечением границ (государств)
~ flight clearance разрешение на пролёт границы
~ levee дамба, набережная
~ station пограничная станция
...
border // Англо-русский словарь основных транспортных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/889778 (дата обращения 20.06.2026)
bore диаметр цилиндра
...
bore // Англо-русский словарь основных транспортных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/890227 (дата обращения 20.06.2026)
both-to-blame clause оговорка о равной ответственности
...
both-to-blame clause // Англо-русский словарь основных транспортных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/890675 (дата обращения 20.06.2026)
bottleneck узкое место или проход; узкость (мор); горловина (жд) ~ road сужение дорожного полотна, узкость на дороге
...
bottleneck // Англо-русский словарь основных транспортных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/890977 (дата обращения 20.06.2026)
bottom дно; грунт; ложе (реки); днище; днищевая (подводная) часть корпуса ~ cargo трюмный груз ~ ceiling настил второго дна (мор) ~ discharge разгрузка через откидное дно, разгрузка снизу ~-~ hopper грунтовой трюм с разгрузкой через дно ~-dump tipper самосвал с
...
донной разгрузкой ~-~ trailer прицеп-самосвал с донной разгрузкой ~-~ truck самосвал с донной разгрузкой ~ loading of tank trucks налив автоцистерн снизу ~ unloading донная разгрузка; нижний слив ~ ~ device устройство нижнего слива (нефтяного резервуара)
...
bottom // Англо-русский словарь основных транспортных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/890487 (дата обращения 20.06.2026)
bottoming проседание (кузова на подвеске)
...
bottoming // Англо-русский словарь основных транспортных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/885839 (дата обращения 20.06.2026)
bottomry бодмерея (ссуда под залог судна или судна и груза); закладывать груз судна (в залог); закладывать судно (в залог)
~ bond бодмерейный договор; ссуда под залог судна (судна и груза)
...
bottomry // Англо-русский словарь основных транспортных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/885619 (дата обращения 20.06.2026)