copr copyright право на издание; авторское право
...
copr // Англо-русский словарь основных транспортных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/885949 (дата обращения 19.06.2026)
copy of consignment note копия накладной на груз (транспортной накладной)
...
copy of consignment note // Англо-русский словарь основных транспортных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/886657 (дата обращения 19.06.2026)
cordelle Am., Can. буксирный канат
...
cordelle // Англо-русский словарь основных транспортных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/890734 (дата обращения 19.06.2026)
cordon line ограничительная линия (авт)
...
cordon line // Англо-русский словарь основных транспортных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/887614 (дата обращения 19.06.2026)
corduroy road Am., Сап. бревёнчатая дорога или гать
...
corduroy road Am. // Англо-русский словарь основных транспортных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/886678 (дата обращения 19.06.2026)
cork belt пробковый спасательный пояс
...
cork belt // Англо-русский словарь основных транспортных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/885950 (дата обращения 19.06.2026)
corkscrew road извилистая дорога (авт)
...
corkscrew road // Англо-русский словарь основных транспортных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/889969 (дата обращения 19.06.2026)
corner поворот дороги (авт) ~ lamp подфарник; боковой фонарь ~-mark Am. межевой знак, определяющий границы частной соб- ственности ~ tank бортовая подпалубная цистерна
...
corner // Англо-русский словарь основных транспортных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/887421 (дата обращения 19.06.2026)
cornering ability манёвренность, поворотливость, способность поворачиваться (авт) ~ lamp лампочка указателя поворота
...
cornering ability // Англо-русский словарь основных транспортных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/890416 (дата обращения 19.06.2026)
corollary failure разрушение или отказ как естественный резуль- тат извечных причин
...
corollary // Англо-русский словарь основных транспортных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/890847 (дата обращения 19.06.2026)