FIESTY PLAYER — резкий, вспыльчивый, темпераментный хок- кеист (об игроке).
...
FIESTY PLAYER // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855580 (дата обращения 19.06.2026)
FIGHT — 1) ~-filled game; ~-filled contest — игра, изобилующая драками, столкновениями; 2) ~ for the puck in the corner — бо- роться за шайбу в углу площадки (об игроках); 3) ~er — «боец», «полицейский» или «телохранитель». См. также TOUGH
...
FIGHT // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855382 (дата обращения 19.06.2026)
FINAL BUZZER — финальная сирена, возвещающая об окончании матча.
...
FINAL BUZZER // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855743 (дата обращения 19.06.2026)
FINAL GAME — финал, финальная игра.
...
FINAL GAME // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855383 (дата обращения 19.06.2026)
FINAL SIREN — см. FINAL BUZZER.
...
FINAL SIREN // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/857101 (дата обращения 19.06.2026)
FINANCIALLY CHALLENGED TEAM — команда, испытываю- щая финансовые трудности.
...
FINANCIALLY CHALLENGED TEAM // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855049 (дата обращения 19.06.2026)
FIND — 1) to ~ the back of the net — забросить шайбу; 2) ~ a partner with a pass — отдать пас открытому партнеру по команде (напр.: Midway through the third period Malkin found Crosby with a pass,
...
and Pittsburgh top sniper scored his 29th of the season); 3) ~ the net — забросить шайбу.
...
FIND // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/857276 (дата обращения 19.06.2026)
FINISH — 1) ~ a cross pass — замкнуть поперечную передачу; 2) ~ off a 2-on-1 break — завершить точным броском выход «двое на одного».
...
FINISH // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/857138 (дата обращения 19.06.2026)
FIRE — 1) а) мощный настрой на игру, мотивированность; б) уво- лить с занимаемой должности (например, тренера); в) мощно и быстро бросить шайбу; 2) catch ~ — воодушевиться, зажечь, вспыхнуть (о команде, игроке, напр.: Ottawa finally caught fire with two
...
goals scored late in the period and managed to change the course of the game); 3) ~ a coach — уволить тренера; 4) ~ a goal; ~ home — забросить шайбу; 5) ~ into the boards — впечатать соперника в борт; 6) ~ on all cylinders — играть на полную мощь (о команде); 7) on ~ показывать великолепную игру; 8)...
FIRE // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856311 (дата обращения 19.06.2026)
FIRST — 1) ~ career goal — первый гол в карьере; 2) ~ line — пер- вое звено команды; 3) ~ round upset — поражение в первом раунде плей-офф; 4) ~- year players — хоккеисты-новички, первый год вы- ступающие в
...
команде, лиге (напр.: James Neal from Dallas Stars is considered to be the no. 1 contender for Colder Trophy among first- year NHL players).
...
FIRST // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855841 (дата обращения 19.06.2026)