keep one’s group in one piece — не дать группе развалиться; сохранить целостность группы / If he is to keep his group in one piece he will have to follow this advice.
...
keep one’s group in one piece // Англо-русский словарь идиом и устойчивых словосочетаний. 2013. URL branch.znanium.ru/read/699672 (дата обращения 19.06.2026)
keep one’s hands on the pulse of (= keep one’s finger on the pulse of) — not fml быть в курсе всех событий, держать руку на пульсе / Some bosses prefer to be involved in decisions and problems as they
...
arise. These are high-involvement managers who like to keep their hands on the pulse of the operation.
...
keep one’s hands on the pulse of (= keep one’s finger on the pulse of) // Англо-русский словарь идиом и устойчивых словосочетаний. 2013. URL branch.znanium.ru/read/698323 (дата обращения 19.06.2026)
keep one’s head (= keep a cool head) — сохранить спокойствие/хладнокровие; владеть собой; не растеряться / Keeping his head while all around lost theirs was 28-year-old Mr. S.
...
keep one’s head (= keep a cool head) // Англо-русский словарь идиом и устойчивых словосочетаний. 2013. URL branch.znanium.ru/read/699955 (дата обращения 19.06.2026)
keep one’s hold on = keep (a firm/tight) grip on — продолжать держать под контролем (что-л.) / According to this Business Week article, Dart Container Corp. has helped to keep its hold on the industry by taking the paradoxical step
...
of never patenting the process by which their cups were made [of polystyrene beads].Taking out a patent would mean revealing the process and, since patents run out eventually, giving their secrets away to their competitors.
...
keep one’s hold on = keep (a firm/tight) grip on // Англо-русский словарь идиом и устойчивых словосочетаний. 2013. URL branch.znanium.ru/read/701095 (дата обращения 19.06.2026)
keep one’s mouth shut разг. — держать язык за зубами,
помалкивать, не давать воли языку / And since the war, it [Liechtenstein] has maintained one of the highest per capita incomes in the world by keeping its mouth collectively
...
shut. As the saying goes: “Swiss bankers keep their lips sealed, but the Liechtenstein bankers don’t even have tongues.”
...
keep one’s mouth shut разг. // Англо-русский словарь идиом и устойчивых словосочетаний. 2013. URL branch.znanium.ru/read/699233 (дата обращения 19.06.2026)
keep one’s nerve — иметь мужество сделать (что-л.) трудное или опасное / Now everything depends on America keeping its nerve.
...
keep one’s nerve // Англо-русский словарь идиом и устойчивых словосочетаний. 2013. URL branch.znanium.ru/read/698406 (дата обращения 19.06.2026)
keep one’s powder dry — держать порох сухим, быть наготове, начеку [часть пословицы put your trust in God, and keep your powder dry = на бога надейся, а сам не плошай] / Consider that this might be a good
...
time to keep your powder dry.
...
keep one’s powder dry // Англо-русский словарь идиом и устойчивых словосочетаний. 2013. URL branch.znanium.ru/read/700226 (дата обращения 19.06.2026)
keep one’s/your eye on/to the ball AmE — быть внимательным, бдительным; оставаться сосредоточенным на поставленной цели; не отвлекаться от поставленной цели; быть готовым; весь во внимании.
...
keep one’s/your eye on/to the ball AmE // Англо-русский словарь идиом и устойчивых словосочетаний. 2013. URL branch.znanium.ru/read/699133 (дата обращения 19.06.2026)
keep pace/step with — идти в ногу (с кем-л. или с чем-л.); идти наравне; не отставать; быть в курсе; держать руку на пульсе; поспевать (за кем-л.); не отставать от прогресса; ~ changing societal values идти в ногу с меняющимися общественными
...
ценностями; — He is keeping pace with developments in his field. Он в курсе событий в этой области. — Policymakers are struggling to keep pace with events. Политические деятели прилагают все усилия, чтобы быть в курсе всего происходящего. / Demand for some commodities has failed to keep pace with growth in global incomes. / He was an intuitive leader, driven...
keep pace/step with // Англо-русский словарь идиом и устойчивых словосочетаний. 2013. URL branch.znanium.ru/read/698766 (дата обращения 19.06.2026)
keep regular (early или good) hours — рано вставать и рано ложиться / Do you look forward to running a store five, six or even seven days a week, keeping regular hours, stocking shelves, doing repetitive tasks every day?
...
keep regular (early или good) hours // Англо-русский словарь идиом и устойчивых словосочетаний. 2013. URL branch.znanium.ru/read/698767 (дата обращения 19.06.2026)