статей
пользователей
0
CLIPPING — отсечение. Нарушение правил, когда силовой прием проводится на уровне либо ниже уровня колен соперника. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
CLIPPING // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855160 (дата обращения 20.06.2026)
CLOCK — 1) электронное табло, которое показывает время, оставшееся до конца периода, и счет (сокр. от scoreclock); 2) про- вести мощнейший силовой прием (напр.: Stevens clocked his opponent along the boards). ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
CLOCK // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/857408 (дата обращения 20.06.2026)
CLOG — to ~ the neutral zone — заблокировать среднюю зону, на дать сопернику играть в средней зоне. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
CLOG // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856044 (дата обращения 20.06.2026)
CLOSE — 1) ~ call — a) бросок по воротам, после которого шайба едва не угодила в сетку; силовой прием, после которого игрок едва не получил тяжелую травму; б) минимальное преимущество (напр.: although the Devils managed to win the game,...
but it was really a close call); 2) ~ checking game — игра, в которой преобладает оборонительный стиль; 3) ~ game — игра, практически равная по счету либо по уровню мастерства соперников; 4) ~ in — рядом с вратарем; 5) ~ out the scoring — закрыть счет заброшенным шай- бам в матче (об игроке, команде); 6) ~ range — очень...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
CLOSE // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855571 (дата обращения 20.06.2026)
 CLOSE THE DOOR — отлично защищать ворота (о вратаре, напр.: Tim Thomas was very good tonight, he closed the door completely, and this is the reason Boston won the game). ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
CLOSE THE DOOR // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855358 (дата обращения 20.06.2026)
CLOSING — 1) ~ the hand on the puck — защита шайбы рукой, чтобы соперник не овладел ею, нарушение, карающееся двухми- нутным штрафом; 2) ~ seconds of the game — последние секунды игры. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
CLOSING // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855457 (дата обращения 20.06.2026)
CLUB — 1) клуб, хоккейная команда; 2) сильно ударить сопер- ника клюшкой; 3) ~ doctor — врач команды; 4) ~ president — пре- зидент клуба, осуществляющий общее руководство клубом и от- вечающий перед советом директоров. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
CLUB // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856850 (дата обращения 20.06.2026)
 CLUB DE HOCKEY — «Хоккейный клуб» — французское название команды НХЛ «Монреаль Канадиенс». ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
CLUB DE HOCKEY // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855452 (дата обращения 20.06.2026)
 CLUB DE HOCKEY CANADIEN — фр. «Клуб канадского хоккея» — официальное наименование команды НХЛ «Монреаль Ка-надиенс» ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
CLUB DE HOCKEY CANADIEN // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856960 (дата обращения 20.06.2026)
CLUTCH — 1) схватить соперника, например, за свитер, и удер- живать его, не давать сопернику свободно двигаться по площадке; 2) ~-and-grab — тактика игры команды, которая используется про- тив соперников, которые заведомо быстрее, и обладают бóльшим мастерством; тактика сдерживания; 3)...
~ goal — переломный гол; заброшенная шайба, которая меняет ход игры, и определяет исход матча; 4) ~ performer — игрок, способный в одиночку изменить ход игры. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
CLUTCH // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855161 (дата обращения 20.06.2026)
Показать следующие 10