CRADLE — 1) n. ~ hockey — детский хоккей; 2) v. ~ the puck — контролировать шайбу.
...
CRADLE // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855273 (дата обращения 20.06.2026)
CRASH — 1) ~-and-bang style — стиль хоккея, характеризую- щийся обилием ударов, жесткой, силовой игры и т.д.; 2) ~ ice — «грызть лед», прилагать все силы для победы; 3) ~ into the boards — врезаться, удариться о борт площадки; 4)
...
~ the net — столкнуться с вратарем и сдвинуть ворота (о нападающем, напр.: he skated hard to the goal, collided with the goalie, and crashed the net).
...
CRASH // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855040 (дата обращения 20.06.2026)
CRASHING THE NET — агрессивная стратегия, когда форвард рвется на пятачок к воротам соперника в надежде добить шайбу, закрыть обзор вратарю или создать ситуацию, которой могла бы воспользоваться его команда, чтобы забросить шайбу.
...
CRASHING THE NET // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855750 (дата обращения 20.06.2026)
CREAM — 1) «разделать под орех» (о победе одной команды над другой, напр.: with so many players being injured, Philadelphia Flyers are expected to be creamed by Boston, the team, that is playing so well right now); 2) «размазать»
...
по борту (напр.: Hunter was giving Travis a hard time all night long looking to provoke him and finally creamed him in the far corner, crashing him head — first into the boards).
...
CREAM // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856781 (дата обращения 20.06.2026)
CREASE MECHANICS — техника игры в воротах (напр.: you re- ally have to appreciate Hasek’s crease mechanics — it is amazing!).
...
CREASE MECHANICS // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/854952 (дата обращения 20.06.2026)
CREATE — ~ a (scoring) chance — создать голевой момент (об иг- роке).
...
CREATE // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855169 (дата обращения 20.06.2026)
CREDIT — ~ a goal to somebody; ~ somebody with a goal — записать заброшенную шайбу на счет кого-л. (напр.: it was not really evident, who touched the puck last before it went in, but it turned out to
...
be Havlat who got credited with the goal).
...
CREDIT // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/857447 (дата обращения 20.06.2026)
CREEP — ~ into the crease — прокрасться на пятачок (напр.: Kovalchuk crept into the crease and deflected a pass into the net).
...
CREEP // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855574 (дата обращения 20.06.2026)
CRITICAL — 1) ~ game — важная игра; 2) ~ point of the game — решающий, переломный момент в игре.
...
CRITICAL // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/854814 (дата обращения 20.06.2026)
CROSS — 1) ~-crease pass — пас через пятачок; 2) ~-ice pass — поперечная передача; 3) ~ the blue line — пересечь синюю линию; 4) ~ the goal line — пересечь линию ворот (о шайбе).
...
CROSS // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856104 (дата обращения 20.06.2026)