статей
пользователей
0
KNUCKLEBALL — несильный бросок по воротам, летящий по замысловатой траектории, и из-за этого представляющий боль- шую опасность для вратаря. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
KNUCKLEBALL // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856862 (дата обращения 21.06.2026)
KÖLN ARENA — «Кёльн Арена». Название хоккейной арены в г. Кёльн (Германия). ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
KÖLN ARENA // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856858 (дата обращения 21.06.2026)
 L (LOSSES) — статистический показатель в таблице, обозначающий поражения команды в матчах, либо статистический показатель вратаря, обозначающий количество матчей, проигранных командой, когда он защищал ворота. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
L (LOSSES) // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856916 (дата обращения 21.06.2026)
 LA SWUISSE — «Ла Суисс». Официальное название национальной команды Швейцарии. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LA SWUISSE // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/857318 (дата обращения 21.06.2026)
LABEL — совершить точный бросок. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LABEL // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/857122 (дата обращения 21.06.2026)
LABOR — to ~ to get up — с трудом подняться на ноги (напр.: аfter being hit from behind, Staal laboured to get up). ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LABOR // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/854964 (дата обращения 21.06.2026)
 LACE UP — to ~ skates — зашнуровывать шнурки на коньках. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LACE UP // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855301 (дата обращения 21.06.2026)
LACE ’EM UP — 1) надевать коньки; 2) играть в хоккей. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LACE ’EM UP // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/857201 (дата обращения 21.06.2026)
LACES — шнурки коньков. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LACES // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856274 (дата обращения 21.06.2026)
LACKLUSTER — играющий без вдохновения (об игроке, ко- манде). ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LACKLUSTER // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856110 (дата обращения 21.06.2026)
Показать следующие 10