SPECTACLE — выдающаяся игра, спектакль (напр.: it’s a New Year’s tradition, and people now expect on New Year’s Day to sit and watch what is a true spectacle in hockey).
...
SPECTACLE // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856224 (дата обращения 21.06.2026)
SPECTATOR — 1) зритель, болельщик; 2) травмированный игрок, наблюдающий игру со скамейки запасных либо из кресла болельщика.
...
SPECTATOR // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855530 (дата обращения 21.06.2026)
SPECTRUM — «Спектрум». Название домашней арены клуба НХЛ «Филадельфия Флайерс» с 1967 по 1996 гг.
...
SPECTRUM // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/857375 (дата обращения 21.06.2026)
SPECULATION — слухи об обменах игроков.
...
SPECULATION // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856687 (дата обращения 21.06.2026)
SPECULATOR — спекулянт, человек, который перепродает би- леты на хоккейные матчи.
...
SPECULATOR // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856225 (дата обращения 21.06.2026)
SPEECH — 1) acceptance ~ — обращение хоккеиста к прессе, официальным лицам во время церемонии принятия его в Зал хок- кейной славы; 2) motivational ~ — обращение к команде, целью ко- торого является мотивирование коллектива; 3) pregame ~ — обра-
...
щение к команде перед игрой (например, капитана, тренера).
...
SPEECH // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/857216 (дата обращения 21.06.2026)
SPEED — 1) скорость, способность быстро передвигаться по льду на коньках; 2) ~ game — скоростная игра (напр.: matchup between Los Angelese Kings and Colorado Avalanche turned out to be a speed game with lots of scoring chances); 3) ~
...
merchant — очень быстрый игрок (напр.: Marian Gaborik is a speed merchant and Drew Doughty can fly); 4) ~y-forward — скоростной нападающий.
...
SPEED // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856381 (дата обращения 21.06.2026)
SPEEDSTER — скоростной игрок (напр.: Boudreau has paired Cogliano with fellow speedster Emerson Etem to form a formidable duo up front on the penalty-killing unit).
...
SPEEDSTER // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855531 (дата обращения 21.06.2026)
SPENGLER CUP — Кубок Шпенглера, старейший в мире меж- дународный хоккейный турнир. Турнир проходит в швейцарском г. Давос ежегодно в промежуток между католическим Рождеством и Новым годом. В турнире традиционно принимают участие мест- ная команда «Давос» (усиленная лучшими игроками чемпионата
...
Швейцарии) и сборная Канады (обычно составленная из канад- ских игроков, выступающих в европейских клубах). Остальные клубы приглашаются организаторами.
...
SPENGLER CUP // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856931 (дата обращения 21.06.2026)
SPICE — 1) силовая игра; 2) add ~ — а) добавить физической мощи и силовой игры в матч (об игроке, пришедшем в команду); б) добавить дополнительный интерес к игре (напр.: Bennett versus McDavid would add spice to the Battle of
...
SPICE // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856806 (дата обращения 21.06.2026)