RESERVE — 1) игрок резерва; 2) ~ clause — условие по продле- нию контракта. До того как был учрежден статус свободного агента, в контракте каждого игрока существовало условие, предо- ставлявшее команде, в которой он играл, право автоматически продлить контракт по
...
его завершении; 3) ~ed seats — зарезервиро- ванные места на арене.
...
RESERVE // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/857612 (дата обращения 21.06.2026)
RESIDENT — 1) ~ clown — записной шутник в команде;
2) ~ tough guy — штатный тафгай в команде.
...
RESIDENT // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855093 (дата обращения 21.06.2026)
RESPECT CONTRACT — подчиняться условиям контракта.
...
RESPECT CONTRACT // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856842 (дата обращения 21.06.2026)
RESPOND — 1) ответить заброшенной шайбой на пропущенную шайбу; 2) ~ to pressure — хорошо играть в критической ситуации.
...
RESPOND // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855666 (дата обращения 21.06.2026)
RESPONSIBILITY — задача, которая ставится тренером игроку на матч (напр.: it was Kasparaitis’s responsibility to shut Lindros down).
...
RESPONSIBILITY // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856913 (дата обращения 21.06.2026)
REST — ~ an injury — стараться не выходить на лед, чтобы не усугублять полученную травму (об игроке).
...
REST // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/857387 (дата обращения 21.06.2026)
RESTORE — 1) ~ the lead — восстанавливать преимущество в счете по ходу игры; 2) ~ order — восстанавливать порядок после драки на льду.
...
RESTORE // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/857018 (дата обращения 21.06.2026)
RESTRAIN — сдерживать, подавлять, укрощать соперника.
...
RESTRAIN // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855512 (дата обращения 21.06.2026)
RESTRAINING LINES — ограничительные линии. Две пары ко- ротких параллельных линий по обеим сторонам кругов вбрасыва- ния на обоих концах площадки.
...
RESTRAINING LINES // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/854884 (дата обращения 21.06.2026)
RESTRICTED FREE AGENT — ограниченно свободный агент (об игроке). Права на него частично принадлежат предыдущему клубу и должны быть учтены в соответствии с регламентом лиги (денежная компенсация от нового клуба игрока; право оставить игрока, повторив предложение другого клуба, и т.д.).
...
RESTRICTED FREE AGENT // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856357 (дата обращения 21.06.2026)