статей
пользователей
0
 LIVELY — 1) ~ boards — борта площадки, от которых отскакивает шайба по неожиданной траектории; 2) ~ play — живая, интересная игра. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LIVELY // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856127 (дата обращения 21.06.2026)
 LIVERY — хоккейная форма. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LIVERY // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856448 (дата обращения 21.06.2026)
LOAN — заём; ситуация, когда игрока передают другой команде на время (например, на время плей-офф). ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LOAN // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856500 (дата обращения 21.06.2026)
 LOAN GOAL — единственная заброшенная шайба (в матче). ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LOAN GOAL // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855479 (дата обращения 21.06.2026)
LOB — выбросить шайбу из зоны защиты верхом по высокой тра- ектории. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LOB // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856772 (дата обращения 21.06.2026)
LOBBY — лоббировать какие-л. вопросы (например, изменения правил лигой) (напр.: they are lobbying for stricter penalties with the League). ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LOBBY // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855851 (дата обращения 21.06.2026)
LOCAL — 1) местный игрок, выросший и сформировавшийся в родной команде; 2) ~ fans — свои болельщики, поддерживаю- щие родную команду; 3) ~ ice — домашняя арена; 4) ~s — своя, местная команда. ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LOCAL // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855480 (дата обращения 21.06.2026)
LOCALLY-RAISED PLAYER — местный воспитанник (о хокке- исте). ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LOCALLY-RAISED PLAYER // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/854843 (дата обращения 21.06.2026)
LOCK — ~ up — твердо занять определенную строчку в турнир- ной таблице (напр.: San Jose Sharks are locked up for the first place in Western Conference). ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LOCK // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855754 (дата обращения 21.06.2026)
LOCK HORNS — скрестить клюшки (напр.: Flyers and Devils locked horns tonight to determine the winner of the conference). ...

Год актуализации: 2017

Источник публикации: Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов

Тематика:
 
LOCK HORNS // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856592 (дата обращения 21.06.2026)
Показать следующие 10