STAPLES CENTER — «Стейплз Центр». Название домашней арены клуба НХЛ «Лос Анджелес Кингз». Арена была открыта в 1999 г. Максимальная вместимость — 18 867 чел.
...
STAPLES CENTER // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/854905 (дата обращения 21.06.2026)
STAR — 1) n. звезда, элитный игрок; 2) v. играть очень хорошо (напр.: Staal was starring for his team for the entire season, game after game); 3) ~ forward — элитный нападающий.
...
STAR // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855792 (дата обращения 21.06.2026)
STAR SPANGLED BANNER — «Звездное знамя», название национального гимна США, исполняемого перед каждой игрой с участием национальной команды США либо клуба НХЛ, пред- ставляющего город на территории США.
...
STAR SPANGLED BANNER // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855791 (дата обращения 21.06.2026)
STAR-STUDDED SQUAD — звездная команда; команда, в кото- рой играет много выдающихся игроков.
...
STAR-STUDDED SQUAD // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/857126 (дата обращения 21.06.2026)
STARDOM — звездный статус игрока; положение ведущего иг- рока в команде.
...
STARDOM // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856537 (дата обращения 21.06.2026)
STARS — «Старз». Неофициальное название клуба НХЛ «Даллас Старз».
...
STARS // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/857380 (дата обращения 21.06.2026)
START — 1) n. начало игры; 2) v. появиться на льду в первой смене (об игроке, напр.: Crosby will start on the opening face off); 3) ~ a rush — начинать атаку; 4) ~ and stop — тренировочное упражнение,
...
с помощью которого хоккеисты отрабатывают резкий старт и резкую остановку на коньках; 5) ~er — вратарь, начинающий матч в воротах, основной вратарь; 6) ~ filling the net — начать забрасывать шайбы (об игроке); 7) ~ in goal — начать матч в воротах (о вратаре) (напр.: Clemmensen started in goal for New Jersey Devils but was pulled in favor of Brodeur...
START // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856932 (дата обращения 21.06.2026)
STARTING — 1) ~ five — стартовая пятерка, пять игроков, кото- рые начинают игру; 2) ~ goaltender — вратарь, который выйдет на лед в основном составе команды; 3) ~ lineup — стартовый со- став; 4) ~ netminder — основной вратарь
...
команды; 5) ~ role — по- зиция основного вратаря команды; 6) ~ time — определенное время, в которое начнется хоккейный матч.
...
STARTING // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856809 (дата обращения 21.06.2026)
STATION — занять позицию на площадке (об игроке).
...
STATION // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/856538 (дата обращения 21.06.2026)
STATIONARY BIKE — велотренажер. Тренажер, используемый хоккеистами во время тренировок в зале и часто — после игры (напр.: the last test of the day, it’s a 30-second all-out sprint on a sta- tionary bike that measures a player’s explosiveness).
...
STATIONARY BIKE // Англо-русский толковый словарь хоккейных терминов. 2017. URL branch.znanium.ru/read/855422 (дата обращения 21.06.2026)